20. Mai 2023

Musik im Stadtteil

Musik in Zähringen

Musik im Frühling, draußen und für alle!

Geige und Posaune, Akkordeon, Gesang und Percussion – dies sind nur einige der vielen Klänge, die Zähringen am Samstag, 20. Mai in Bewegung bringen. Komm vorbei, bring Deine Freunde, Deine Familie und Picknick mit.

Freizeitmusiker_innen aus Freiburg spielen für Sie und für Dich!

Das Kulturamt plant die eintägige Veranstaltung "Musik in Zähringen" am 20. Mai 2023 gemeinsam mit dem Bürgerverein Zähringen, dem Musikverein Zähringen, dem Migrant_innenbeirat und der Quartiersarbeit Zähringen.

Music in spring, outside and for everyone!

Violin and trombone, accordion, voice and percussion - these are just a few of the many sounds that will make Zähringen swing on Saturday, May 20. Come by, bring your friends, family and picnic.

Musicians from all over Freiburg are going to play for you!

The Kulturamt Freiburg is planning a one-day event "Musik in Zähringen" on 20th May 2023 together with the Bürgerverein Zähringen, the Musikverein Zähringen, the Migrant_innenbeirat and the Quartiersarbeit Zähringen.

Musik im Stadtteil is part of »Kulturlabor Freiburg«.

Welche Gruppe spielt wann und wo?

Which group plays when and where?

Tullaschule

Schulhof, Offenburger Str. 12

Zeit Gruppe Repertoire
10:30-11:00 Jugendorchester des Musikvereins Freiburg-Zähringen Pop- und Filmmusik arrangiert für Blasorchester
11:00-12:00 Tango Bernardo Tres Tango Argentino
12:00-13:00 Colectivo Nativo Musik vom Balkan, italienische und afrikanische Lieder sowie Eigenkompositionen
13:00-13:30 YAMA Türkische Lieder
13:30-14:30 Bal'legro Eigenkompositionen (Folk, Bal Folk und Klassik)
14:30-15:30 KlangWelt Traditionelle Lieder aus aller Welt, selbst arrangiert
15:30-16:15 Fanny und Felix Mendelssohn Jugendorchester Die zwei Groschen, serbisches Märchen mit Musik von Patrick Huck

Platz der Zähringer

Zeit Gruppe Repertoire
10:00-11:00 Polizeimusik Freiburg Blasmusik
11:30-12:30 Orchester Con Anima Freiburg Interaktives Kinderprogramm mit klassischer Musik und internationaler Volks- und Popmusik. Für Zuhörer von Klein bis Groß.
Im Orchester Con Anima kommen seit 2018 junge Menschen mit und ohne instrumentale Vorkenntnisse zusammen, die aus unterschiedlichen Ländern und kulturellen Traditionen kommen.
14:00-15:00 Snevin Jazzfunk, selbstgeschriebene Songs, Pop
15:30-16:30 Freiburger Senioren Salon Orchester Salon-Musik des 19. Jahrhunderts und zeitgenössische Unterhaltungsmusik
17:00-18:00 Pulsando Novo Neue Töne von badisch Afro Brasilien von Folk bis Jazz und Free Mix
     

Zähringer Park

Zeit Gruppe Repertoire
10:30-11:30 Rathausmusik Freiburg Egerländer Blasmusik
12:00-13:00 Angelo Brand Trio Swing der 1930er und -40er Jahre im Stile Django Reinhardts
13:30-14:30 Los Muchachos Cumbia, Ska, Salsa, Latin Rock
15:00-16:00 Akaishi Daiko Japanische Taiko-Musik
16:30-17:00 Posaunenchor der Friedenskirche Weltliche und geistliche Blechblasmusik
17:00-18:00 Kiss el Funk Jazz / Funk, Marching Band
     

Kirchplatz bei St. Blasius

Zeit Gruppe Repertoire
12:00-13:00 Stimmen des Friedens Ukrainische Volksmusik und Originalsongs.
Bei dem Konzert werden Spenden zugunsten der Ukraine gesammelt.
13:30-14:15 Avesta Eigenkompositionen (europäische, lateinamerikanische, koreanische Einflüsse)
14:45-15:30 Blue Mustang Blues, Swing, Musettewalzer, Tango
16:00-16:45 Abdelali Kurzke Duo Musik vom Mittelmeer
17:00-17:45 August Jazz, Pop, Funk
18:15-19:00 SymBadisch Zähringen / Musikverein Freiburg-Zähringen Marsch, Polka, Schlager mit Blasmusik

Was sind die Ziele der Veranstaltung?

Kulturelle Teilhabe stärken: Die Veranstaltung wird als Beginn eines Kommunikationsprozesses gesehen. Perspektivenvielfalt ist bei den Konzerten erwünscht und schon in der Planungsphase angestrebt. Neben der Musik geht es um den Austausch zwischen Amateurmusiker_innen in ihrer großen Vielfalt, Akteuren der Stadtteilkultur und dem Kulturamt.

Stadtteilkultur fördern: Lokale Vereine agieren als Gastgeber. Dies ist Voraussetzung für die Planung in einem Stadtteil. Insbesondere Termin, Spielorte und Programm werden gemeinsam festgelegt. Das Kulturamt übernimmt die organisatorische Umsetzung und die Finanzierung der Veranstaltung.

Vernetzung fördern: Gemeinsame Besprechungen und die gemeinsame Veranstaltung fördern die Vernetzung von Amateurmusik-Ensembles aller musikalischer Traditionen. Gleichzeitig wird das Kulturamt als Ansprechpartner für die Belange von Amateurmusiker_innen sichtbarer.

Wann kommt die Veranstaltung in meinen Stadtteil?

Sprechen Sie uns an und laden Sie die Veranstaltung in Ihren Stadtteil ein! Zentrale Akteure vor Ort (z. B. Bürgerverein, Quartiersarbeit, musiktreibende Vereine) sollten sich als Gastgeber begreifen und die Veranstaltung durch ihr Netzwerk unterstützen. Das Kulturamt übernimmt die organisatorische Umsetzung und die Finanzierung der Veranstaltung.

Was ist, wenn es regnet?

Bei Regen fällt die Veranstaltung ersatzlos aus. Aktuelle Informationen am Veranstaltungstag auf dieser Seite.

What are the goals of the event?

To strengthen cultural participation: The event is seen as the beginning of a communication process. Diversity of perspectives is desired in the concerts and is already aimed for in the planning phase. In addition to the music, it is about an exchange between amateur musicians in their great diversity, actors of district culture and the Kulturamt.

Promoting district culture: Local associations act as hosts. This is a prerequisite for planning in a district. In particular, dates, venues and programmes are determined jointly. The Kulturamt takes over the organisational implementation and financing of the event.

Promote networking: Joint meetings and the joint event promote the networking of amateur music ensembles of all musical traditions. At the same time, the Kulturamt becomes more visible as a contact for the concerns of amateur musicians.

When is the event coming to my district?

Contact us and invite the event to your district! Central local actors should see themselves as hosts and support the event through their network. The Kulturamt takes over the organisational implementation and financing of the event.

What happens if it rains?

If it rains, the event is cancelled without the option for an alternative. Up-to-date information on the day of the event on this page.