Mariage / famille / communauté de vie

De nombreux organismes offrent aide et soutien aux familles et répondent aux questions concernant le mariage et la vie commune. Vous trouverez des informations sur les différentes offres de conseil sur les pages suivantes.

Questions fréquemment posées

Comment puis-je faire venir ma famille en Allemagne ?
Un regroupement familial n'est possible qu'après que vous avez obtenu le statut de réfugié ou que votre demande d'asile a été agréée. À partir de ce moment, vous pouvez déposer la demande de regroupement familial dans des conditions simplifiées pendant les trois premiers mois. Ces trois mois passés, vous devrez répondre à des exigences supplémentaires. Veuillez alors vous adresser aux centres d'information pour immigrés indiqués dans « Arriver à Fribourg ». Ils vous aideront à déposer votre demande.

Exception : Ce règlement ne s'applique pas à toutes les personnes ayant obtenu une autorisation de séjour après le 17/03/2016. Demandez à l'assistance sociale dans quelle mesure ce règlement s'applique à votre cas (voir également la loi sur le séjour § 104 paragraphe 13).

Je souhaite me marier en Allemagne. Où puis-je me faire conseilleravant le mariage?

Les personnes souhaitant se marier peuvent obtenir des conseils auprès du bureau d’État civil (Standesamt). Les documents nécessaires pour le mariage varient, car le droit national doit être pris en compte. Vous pouvez vous faire conseiller individuellement au cours d’un entretien au bureau d’État civil (pendant les heures de permanence, sans prise de rendez-vous), et obtenir un aperçu de tous les documents dont vous avez besoin.

Qu'entend-on par «eingetragene Lebenspartnerschaft»?

En Allemagne, des partenaires de même sexe, majeurs et non mariés, non apparentés entre eux, peuvent, selon la Loi Lebenspartnerschaftsgesetz, fonder un partenariat enregistré. Ceci permet de protéger leur relation sur le plan juridique.

Où puis-je obtenir des documents d’état civil?

Les actes de naissance, de mariage et de décès peuvent être délivrés sur demande au format international par les bureaux d’État civil (sans frais). Les documents internationaux sont rédigés en neuf langues.

Comment puis-je obtenir une place pour mon enfant en crèche ou en maternelle ?

Les enfants de 0 à 6 ans peuvent aller à la crèche ou en maternelle où des éducateurs et des éducatrices s'en occupent avec d'autres enfants. Si vous avez un enfant de cet âge, veuillez vous adresser à l'assistance sociale qui s’occupera, avec l'administration municipale, de trouver une place pour votre enfant en crèche ou en maternelle.

Addresses

Informations sur le mariage et le partenariat enregistré

Bureau d’État civil (Standesamt)

Authentification des naissances et des décès, mariages, changements de noms, sorties de l’église

Prestations:
  • Délivrance d’actes de naissance, de mariage et de décès
  • Mariages et conclusion de partenariats, changements de noms et sorties de l’église
Pièces à apporter:

Allocations familiales

Les allocations familiales sont une prestation accordée aux familles après la naissance d’un enfant. Quand les parents interrompent ou limitent leur activité professionnelle pour s’occuper de leur enfant,
la perte du revenu peut être compensée dans une certaine mesure par les allocations familiales.
 
Vous trouverez un aperçu avec des informations détaillées sur Internet sous

https://www.bmfsfj.de/bmfsfj/themen/familie/familienleistungen/das-elterngeld/73752

Informations sur les lieux de garde d'enfants gratuits et sur les subventions parentales

Centre d'informations et de conseils - IBV - Garde d'enfants (IBV Kinderbetreuung)

Centre municipal d'information et de conseil pour l'aide à la demande de subventions
pour les enfants (0 à 6 ans)

Formulaires disponibles dans les langues suivantes : russe, serbe, croate, turc, anglais, français,
espagnol, arabe, italien

Prestations:
conseils aux parents qui recherchent un lieu de garde pour leur enfant entre 0 et 6 ans. Informations sur les offres de jardins d'enfant / crèches. Aide pour effectuer une réservation dans un lieu de garde.

Allocations familiales

Les immigrés qui vivent en Allemagne peuvent, sous réserve de certaines conditions, percevoir des allocations familiales.

Les allocations familiales sont généralement versées jusqu’à la 18ème année de l’enfant, dans certains cas même plus longtemps.

Les allocations familiales sont virées tous les mois sur le compte courant des parents.

La demande d’allocation familiale est déterminée par l’Agence fédérale pour l‘emploi – Caisse d’allocation familiale du Baden-Württemberg West.

Demande d’allocations familiales et autres informations :

Agence pour l'emploi (Agentur für Arbeit)

Indemnité de garde (Kinderzuschlag)

Le Kinderzuschlag est une prestation complémentaire aux allocations familiales, qui est versée à partir de janvier 2005 aux mineurs et depuis juillet 2006 aux moins de 25 ans, non mariés et qui ne perçoivent pas de revenus.

  • Les parents peuvent prétendre au Kinderzuschlag s’ils ne peuvent pas couvrir les frais d’entretien de leur enfant de moins de 25 ans avec leurs propres revenus.
  • Le Kinderzuschlag est calculé en fonction du salaire et du patrimoine des parents et de l’enfant ; il s’élève au maximum à 140 Euro / mois pour chaque enfant de moins de 25 ans, non marié.

Centres de conseil

Centre de compétences "Frühe Hilfen" - aides précoces (Kompetenzzentrum Frühe Hilfen)

Centre de consultation interdisciplinaire pour les questions qui touchent la prévention et la protection des enfants de la ville de Fribourg

Prestations pour les familles:
  • Premier entretien
  • Premier diagnostic
  • Information et aide
  • Soutien en cas de crises et de charges
  • Conseil et soutien pour le personnel qualifié, sage-femmes, programme du Land « Stärke »

pro familia Freiburg

Centre de conseils pour le planning familial, l'éducation sexuelle, conseils sur la sexualité et sur les problèmes concernant la grossesse

Langues:
Sur demande, nous travaillons avec des interprètes

Conseils et assistance sur les sujets suivants:
  • Grossesse et naissance
  • Éducation sexuelle
  • Conseils médicaux
  • Partenariat
  • Sexualité
  • Séparation, divorce, médiation

Office en charge des enfants, de la jeunesse et de la famille, Service social communal - KSD (Amt für Kinder, Jugend und Familie, Kommunaler Sozialer Dienst)

KSD est un centre d'écoute centralisé pour les enfants, les jeunes, les parents et autres représentants légaux

Prestations :
Assistance et soutien aux familles, conseil et aides pour les questions concernant l'éducation, le soutien pédagogique et les aides nécessaires à l'éducation, l'assistance dans l'exercice de l'autorité parentale en cas de séparation ou de divorce.

Service social catholique pour les femmes, Conseil familial et aux femmes enceintes, pour un bon départ dans la vie (Sozialdienst katholischer Frauen Schwangeren- und Familienberatung, Guter Start ins Leben)

Centre de conseil pour les femmes enceintes et leurs familles, groupes de parole pour femmes enceintes et familles.

Prestations
Conseils et soutien aux femmes et leurs familles pour toutes les questions concernant la grossesse, la sécurité des moyens de subsistance, les séparations ou les divorces.
Développement de l'enfant; groupes de parole pour les femmes enceintes et leurs familles avec enfants de moins de trois ans

Pièces à apporter:
À demander lors d'un rendez-vous conseil pour l'inscription

«Reconnaître les différences - vivre la diversité»Réseau pour l'égalité de traitement à Fribourg ("Unterschiede anerkennen - Vielfalt leben" Netzwerk für Gleichbehandlung in Freiburg)

Point de contact et de coordination sur la discrimination

Langues: sur demande, nous travaillons avec des interprètes

Prestations:
  • Sensibilisation du public à la   discrimination
  • Mise en réseau des organisations fribourgeoises contre la discrimination
  • Conseil et aides en cas de problèmes de discrimination directe

Diakonisches Werk Fribourg / Conseils sociaux et conseils en matière de cures (Diakonisches Werk Freiburg/ Allgemeine Sozialberatung und Kurberatung)

Prestations:
  • Conseils dans les situations difficiles de la vie, en cas de problèmes  financiers et économiques.
  • Assistance lors des contacts avec les autorités
  • Aide aux demandes de cures (proposition d’un lieu de cure adapté, clarification du prix, etc.)

Diakonisches Werk / Wellcome

wellcome est une aide pratique destinée aux familles après une naissance

Prestation :
Dans la première année de l’enfant, vous recevrez une aide individualisée pour tout ce qui concerne l’enfant pendant une durée maximum de 6 mois. Une collaboratrice bénévole formée et expérimentée vous rend visite une à deux fois par semaine pendant trois heures pour s’occuper du bébé et/ou de frères et sœurs.

Informations ciblées pour les réfugiés

Les informations suivantes s'adressent aux réfugiés non reconnus comme demandeurs d'asile ou comme réfugiés (personnes en attente de procédure de demande d'asile, en cours de procédure ou titulaires d'une autorisation provisoire de séjour). Les réfugiés reconnus comme demandeurs d'asile ou comme réfugiés trouveront les informations correspondantes sur les autres pages de ce guide, destinées aux migrant(e)s.

Informations sur le mariage et le partenariat enregistré

Bureau d’État civil (Standesamt)

Authentification des naissances et des décès, mariages, changements de noms, sorties de l’église

Prestations:
  • Délivrance d’actes de naissance, de mariage et de décès
  • Mariages et conclusion de partenariats, changements de noms et sorties de l’église
Pièces à apporter:

Centres d'information

Elele ileriye – aller de l'avant ensemble, main dans la main, pro familia Fribourg

Consultations pour les jeunes, les parents, les hommes et les femmes musulmanes sur la contraception, la sexualité, la violence, la grossesse, le couple et les relations ; consultations données par une conseillère musulmane

Offres:
  • consultations en turc et en allemand ou avec des interprètes en arabe et d’autres langues
  • les consultations sont gratuites et soumises au secret professionnel

Kompetenzzentrum Frühe Hilfen

Interdisziplinäre Fachberatungsstelle für Fragen zu Prävention und Kinderschutz der Stadt Freiburg

Offres aux familles
  • primo-consultations
  • diagnostic psycho-social
  • information et aide
  • soutien rapide en cas de crise et de situation difficile
Offres pour les spécialistes
  •  les spécialistes et les institutions dans le domaine de la santé et de l'aide aux jeunes et aux enfants reçoivent des conseils interdisciplinaires sur les risques, l'aide et la coordination, la collaboration avec les parents et la construction optimale d'un réseau

pro familia Freiburg e.V., centre d'accueil

Consultations médicales, psychosociales et juridiques sur toutes les questions relatives à la sexualité, la grossesse, l'accouchement, la parentalité et la famille

Veuillez nous indiquer par avance par téléphone si vous avez besoin d'un(e) interprète.

Consultations individuelles, de couple ou familiales sur les sujets suivants :
  • grossesse et accouchement
  • éducation sexuelle
  • consultation médicale
  • couple / sexualité
  • séparation, divorce, médiation

Amt für Kinder, Jugend und Familie, Kommunaler Sozialer Dienst (KSD)

Der KSD ist zentrale Anlaufstelle für Kinder, Jugendliche, Eltern und andere Erziehungsberechtigte

Angebote
Unterstützung und Förderung von Familien, Beratung und Hilfen in Fragen zur Erziehung, Einleitung von geeigneten und notwendigen Hilfen zur Erziehung, Unterstützung bei der Wahrnehmung der elterlichen Sorge bei Trennung, Scheidung und Umgang.3

Psychologische Beratungsstelle für Ehe-, Familien- und Lebensfragen der katholischen Gesamtkirchengemeinde Freiburg

Beratungsstelle für Schwangere und ihre Familien, Gruppenangebote für Schwangere und Familien

Angebote:
Beratung und Begleitung von Frauen und ihren Familien zu vielen Fragen rund um Schwangerschaft und Geburt, Existenzsicherung, Trennung und Scheidung, Entwicklung des Kindes; Gruppenangebote für Schwangere und Familien mit Kindern unter drei Jahren. Wir bitten um telefonische Anmeldung

Bitte mitbringen:
Bitte bei der Anmeldung zu einem Beratungstermin besprechen

"Unterschiede anerkennen - Vielfalt leben" Netzwerk für Gleichbehandlung in Freiburg

Anlauf- und Koordinierungsstelle zum Thema Diskriminierung

Sprachen:
Bei Bedarf arbeiten wir mit Dolmetscher*innen

Angebote
  • Öffentlichkeitsarbeit zum Thema Diskriminierung
  • Vernetzung der Freiburger Organisationen gegen Diskriminierung
  • Beratung und Hilfe bei direkter Diskriminierung

Diakonisches Werk / Wellcome

Wellcome ist praktische Hilfe nach der Geburt, die jede Familie bekommen kann.

Angebote:
Im ersten Lebensjahr des Kindes erhalten Sie für maximal 6 Monate individuelle Unterstützung rund ums Kind. Eine erfahrene und fachlich geschulte ehrenamtliche Mitarbeiterin kommt ein bis zweimal in der Woche für drei Stunden zu Ihnen nach Hause, um das Baby und / oder die Geschwisterkinder zu betreuen.

Groupe ANKER pour les enfants ayant fui avec leurs parents

(par MAKS - projet modèle de travail avec des enfants de toxicomanes, association AGJ pour la prévention et la réhabilitation de l'archevêché de Fribourg e.V.)
Les enfants ayant fui leur pays avec leurs parents se trouvent dans une situation d'insécurité accompagnée d'un poids psychologique considérable. ANKER offre son soutien dans ces cas-là (offres pour les groupes, les individus et offres de vacances).

Centres d'aide psychologique

Les six centres d'aide suivants offrent des consultations et de l'aide pour:

  • problèmes éducatifs
  • crises et conflits
  • séparation et divorce
  • difficulté à l'école et dans les études
  • mise en relation avec des structures d'aide et d'autres centres spécialisés
  • protection de l'enfance
  • intégration et problèmes interculturels

Centres d'accueil indépendants: Jugendhilfswerk Freiburg e. V (centre d'aide de la jeunesse):

Consultations psychologiques à l'institut scientifique du JHW

Consultations psychologiques en cas de crise familiale pour les parents, les enfants et les jeunes

Consultations en cas de crise du couple, de conflits familiaux, de problèmes d'éducation, de difficultés de parents célibataires

Freiburger Zentrum für Pädagogische Beratung e.V. (Centre de consultations pédagogiques de Fribourg)

Centre d'accueil pédagogique s'occupant prioritairement des difficultés d'apprentissage et scolaires

Offres
  • consultations en cas de problèmes à l'école et dans le cadre de l'apprentissage pour les parents, les enfants, les jeunes et les jeunes adultes
  • consultations individuelles dans notre centre d'accueil, accompagnement lors des entretiens avec les professeurs
  • consultations dans les centres familiaux

Centres d'accueil de la ville de Fribourg

Psychologische Beratungsstelle für Eltern, Kinder und Jugendliche (Centre d'aide psychologique pour les parents, les enfants et les jeunes)

Psychologische Beratungsstelle für Eltern, Kinder und Jugendliche (Centre d'aide psychologique pour les parents, les enfants et les jeunes)

Psychologische Beratungsstelle für Eltern, Kinder und Jugendliche (Centre d'aide psychologique pour les parents, les enfants et les jeunes)